মুরাদ টাকলা অভিধান

আমাদের আশেপাশের মুরাদ টাকলাদের পরিচিত শব্দভান্ডার ও সেসবের অর্থ জেনে নিন খুব সহজেই !
ভার্শন ১.০

যেকোনো ট্যাবে ক্লিক করে প্রকৃত অর্থ জানুন

এদের গেন দাও প্রভু এদের খমা ক্র

প্রকৃত অর্থঃ
"এদের জ্ঞান দাও প্রভু, এদের ক্ষমা করো"
মন্তব্যঃ
(ভাইটির দোয়া কবুল হোক, আমিন)

বুকের বেতা কেউ ভুঝলো না, সভাই বলে গেস্টিকের বেতা

প্রকৃত অর্থঃ
"বুকের ব্যাথা কেউ বুঝলো না, সবাই বলে গ্যাস্ট্রিকের ব্যাথা"
মন্তব্যঃ
( ভাইটির জন্য সমবেদনা রইলো )

বনাম বুল অতেয় ফারে, মানোস মাএই বুল। মেন ইঝ মঢাল

প্রকৃত অর্থঃ
"বানান ভুল হতেই পারে, মানুষ মাত্রই ভুল। ম্যান ইজ মর্টাল"
মন্তব্যঃ
প্রকৃত ট্রান্সলেশন হচ্ছে, To err is human (মানুষ মাত্রই ভুল)

কিচু সট সট বুল ককনোই শুক্রাণু ঝায় ণা

প্রকৃত অর্থঃ
"কিছু ছোট ছোট ভুল কখনোই শোধরানো যায় না"
মন্তব্যঃ
আসলেই ছোট ছোট ভুল কখনোই শোধরানো যায় না, চাইলেও সম্ভব হয় না।

একানে যে পসরাফ করিবে, তার দনে ঠাডা পরিবে

প্রকৃত অর্থঃ
"এখানে যে প্রসাব করিবে, তার টুনটুনিতে ঠাডা পরিবে"
মন্তব্যঃ
এরকম ভয়ংকর হুমকি জীবনে খুব কমই দেখেছি। তবে এটা হুমকি না অভিশাপ, ঠিক বুঝতে পারলাম না।

বালবাসা এমন এখটা Apps, যা শবার ঝিবনে Install হয়না

প্রকৃত অর্থঃ
"ভালোবাসা এমন একটা Apps, যা সবার জীবনে Install হয়না"
মন্তব্যঃ
ভাই, আপনাদের যে র‍্যাম, তাতে বেঁচে আছেন এতেই খুশিতে বাসায় গিয়ে মিলাদ দেন।

কুতাই বানাম বুল করচি পুমান দে

প্রকৃত অর্থঃ
"কোথায় বানান ভুল করছি? প্রমাণ দে"
মন্তব্যঃ
ঠিকই তো, ভাইটি ভুল কোথায় করেছেন?

হায়রে মানোস কত কারাপ। মানোসকে নিয়ে হাসাহাসির আগে নিঝের ভানান দেকা উচিন

প্রকৃত অর্থঃ
"হায়রে মানুষ কত খারাপ, মানুষকে নিয়ে হাসাহাসির আগে নিজের বানান দেখা উচিৎ"
মন্তব্যঃ
জ্বি ভাই, সহমত ভাই, ঠিক ভাই...

এই বিস্টিতে ভূনাকিশোরী খাইতে ইচ্ছা করে

প্রকৃত অর্থঃ
"এই বৃষ্টিতে ভুনাখিচুড়ি খেতে ইচ্ছে করে"
মন্তব্যঃ
আমারো খেতে ইচ্ছে করছে, কিন্তু আপনি খিচুড়ি ছেড়ে কিশোরী কেনো খাবেন? এটা কোন দেশের ফুড আইটেম?

আঝে বাঝে কমান না করা বালো উনি বালো পোসট কোরেচেন এখানে সেখার আচে

প্রকৃত অর্থঃ
"আজেবাজে কমেন্ট না করাই ভাল, উনি ভাল পোষ্ট করেছেন। এখানে শেখার আছে"
মন্তব্যঃ
আজেবাজে কমেন্ট করা থেকে যতটা সম্ভব এড়িয়ে যাওয়াই ভাল, বিশেষ করে টাকলা কমেন্ট না করা আরো বেশী ভাল।

আঝ আমার বন্দু ইমনের গোয়া হলুদ

প্রকৃত অর্থঃ
"আজ আমার বন্ধু ইমনের গায়ে হলুদ"
মন্তব্যঃ
বন্ধু ইমনের দাম্পত্য জীবনের জন্য শুভকামনা রইলো।

পস্ট এপুব কর নাহ্লে ১০মিনিতে গ্রপ কেয়ে দিব

প্রকৃত অর্থঃ
"পোষ্ট অ্যাপ্রুভ কর, নাহলে ১০ মিনিটে গ্রুপ খেয়ে দিব"
মন্তব্যঃ
ফেইসবুক গ্রুপ অ্যাডমিন এবং মডারেটররা সাবধান !

ও মা গো টুরু লাব

প্রকৃত অর্থঃ
"ও মা গো, ট্রু লাভ !"
মন্তব্যঃ
আজ পর্যন্ত বিলুপ্তপ্রায় এই ট্রু লাভ খুঁজে পেলাম না।

আকা আকা ঘুরা ঘুরি করলাম তার ফাকে ইয়কা পিক মিলান কামন হলো ফেড

প্রকৃত অর্থঃ
"একা একা ঘোরাঘুরি করলাম, তাঁর ফাকে একটা পিক নিলাম। কেমন হলো ফ্রেন্ডস?"
মন্তব্যঃ
জানিনা।

গু লসান গু দারা গাট তেকে গন্ডার ইয়া কেউ ঝেতে চালে কমড করও

প্রকৃত অর্থঃ
"গুলশান, গুদারা ঘাট থেকে গন্ডারিয়া কেউ যেতে চাইলে কমেন্ট করো"
মন্তব্যঃ
সরি ভাই, পারলাম নাহ। গন্ডার ইয়া আর গু লসান, ওখানে কি গন্ডারের গুয়ের মধ্যে মাখামাখি হয়ে আছে?

একটি রিদয় হাট টাছিন স্টোরি

প্রকৃত অর্থঃ
"একটি হৃদয়, হার্ট টাচিং স্টোরি"
মন্তব্যঃ
হার্টদূর্বল লোকেরা এসব স্টোরি পড়বেন নাহ...

খব ইচ্ছা হয় জান্তে একটি বারের জন্যওকি মোনে করিস আমাই,,,i,,,mis,,,u

প্রকৃত অর্থঃ
"খুব ইচ্ছা হয় জানতে, একটি বারের জন্যেও কি মনে করিস আমায়? I miss you "
মন্তব্যঃ
বেলা শুনছো? আজও কি মনে করো আমায়?

কোনো মেয়েকেই আর বিশসাস করতে ইচ্ছা করেনা। বিশসাস করলেও বরশা করতে পারি না

প্রকৃত অর্থঃ
"কোনো মেয়েকেই আর বিশ্বাস করতে ইচ্ছে করেনা। বিশ্বাস করলেও ভরসা করতে পারি না"
মন্তব্যঃ
কিছু কিছু মেয়ে নামের কালনাগিনীদের আসলেই বিশ্বাস করা উচিৎ না ভ্রাতা !

কসট কেন জানেন আমাকে কেউ বাল বাসেনা

প্রকৃত অর্থঃ
"কষ্ট কেনো জানেন? আমাকে কেউ ভালোবাসে না"
মন্তব্যঃ
এত কষ্ট কষ্ট লাগে কেন অন্তরে, যেন কান্নার কবিতা...

ছলো বন্দু গুরে আসি, একটু গুরলে ঝদি বালো লাগে, তাইলে কতি কি?

প্রকৃত অর্থঃ
"চলো বন্ধু ঘুরে আসি, একটু ঘুরলে যদি ভাল লাগে, তাহলে ক্ষতি কি?"
মন্তব্যঃ
বেশী ঘোরা যাবেনা বদ্দা ! তখন আবার মাথা ঘুরিয়ে পড়ে গিয়ে একটা অঘটন ঘটিয়ে ফেলবেন।

Vi ata ki dilen... akdom bokr dan pasa laglo

প্রকৃত অর্থঃ
"ভাই, এটা কি দিলেন? একদম বুকের ডান পাশে লাগলো"
মন্তব্যঃ
আহা গো সোনা আমার... খুব কষ্ট হয়েছে, বলো?

chade bose chad dekhchi

প্রকৃত অর্থঃ
"ছাদে বসে চাঁদ দেখছি"
মন্তব্যঃ
কি ! ছাদে বসে চাঁদ দেখছেন নাকি চাঁদে বসে ছাদ দেখছেন? ওখান থেকে কাঞ্চনজঙ্ঘা কী পরিষ্কার দেখা যাচ্ছে?

Gora alam coks bagar

প্রকৃত অর্থঃ
"ঘুরে এলাম কক্সবাজার"
মন্তব্যঃ
ভাল তো ! ভাল না?

ame tomr pasa takla to vlo hoto

প্রকৃত অর্থঃ
"আমি তোমার পাশে থাকলে তো ভাল হতো"
মন্তব্যঃ
আমাদের সবাই সবার পাশে থাকা উচিৎ।

kub 10tin a aci2 vai... apni ga blcen sure2 vai?

প্রকৃত অর্থঃ
"খুব টেনশনে আছিতো ভাই। আপনি যা বলছেন শিওর তো ভাই?"
মন্তব্যঃ
দাড়ান ভাই, শিওর হয়েই জানাচ্ছি আপনাকে।

My wife your pregnant. God blast you.

প্রকৃত অর্থঃ
"আমার স্ত্রী গর্ভবতী, আল্লাহ তার মঙ্গল করুক"
মন্তব্যঃ
জোরেশোরে বলি আমিন !

Ka ka acban amadar bacay baraita?

প্রকৃত অর্থঃ
"কে কে আসবেন আমাদের বাসায় বেড়াতে?"
মন্তব্যঃ
ওরে তোরা কে কে যাবি, চলে আয় !

Duniya ka china gf ka china sudu bast frd taka chi

প্রকৃত অর্থঃ
"দুনিয়াকে চাই না, গার্লফ্রেন্ডকে চাই না। শুধু বেস্টফ্রেন্ডটা কে চাই"
মন্তব্যঃ
আপনাদের বন্ধুত্ব অটুট থাকুক চিরকাল।

Gogonnath Eunivarsity's Poletecal Figar

প্রকৃত অর্থঃ
"জগন্নাথ ইউনিভার্সিটির পলিটিক্যাল ফিগার"
মন্তব্যঃ
খুব উপকার হইলো !

Amra podda noder magi, onak moga korlam

প্রকৃত অর্থঃ
"আমরা পদ্মা নদীর মাঝি, অনেক মজা করলাম"
মন্তব্যঃ
ওহ, আপনারা পদ্মা নদীর মাঝি? আগে বলবেন না?

একনজরে মুরাদ টাকলা শব্দভান্ডার

সঠিক বাংলা মুরাদ টাকলা সঠিক বাংলিশ
ব্যাথা Beta/Bata (বেটা/বাটা) Betha
আচ্ছা Acca/Assa (আক্কা/আসসা) Accha
ছবি Cobi (চবি) Chobi
ইচ্ছা Icca/Isca (ইসচা/ইসকা) Iccha
ভাই Bai/Bae (বাই/বায়) Bhai/Vai
চোখ Cock/Cok (কক/কোক) Chokh
বুঝিনা/বুঝেনা Bugina/Bugena (বুগিনা/বুগেনা) Bujhina/Bujhena
ভাগিনা Vagina/Bagina (ভ্যাজাইনা/বাগিনা) Bhagina
আমার Amer/Amr (আমের/আম্র) Amar
তুমি/তুই Tome/Toe (তোমে/ তোই) Tumi/Tui
বন্ধু Bondo/Vondu (বন্দো/ভন্ডু) Bondhu
ঠিক আছে Tekaca/Tikaca (টেকাকা/টিকাচা) Thik Ache
দোস্ত Dustu (দুস্তু/ডুস্টু) Dosto
ভালোবাসা/ভালবাসি Balobasa/Balobase (বালোবাসা/বালোবাসে) Bhalobasa/Bhalobasi
এটা Ata (আটা) Eta
গেছিস Gacas/Gaces/Gasis (গাকাস/গাকেস/গাসিস) Gechish/Giyechis
থাকবে/থাকবো Takbe/Takbo (টাকবে/টাকবো) Thakbe/Thakbo
যাবো/যাব Gabo/Gaba (গাবো/গাবা) Jabo
কেমন Kaman/Kamon (কামান/কামোন) Kemon
পাশে Pasa/Pasha (পাসা/পাশা) Pashe